“Tus espejuelos… mis manos”
juin 8, 2009
“Tus espejuelos… mis manos”
El rostro que me ha cautivado, la misma faz que he tocado a través de una pantalla con una delicada gasa… mí mayor fuente de inspiración; ahora con espejuelos y hábitos nuevos, dejó en el pasado los monstruos.
Amor ansiado, creo que los Lunes son buenos para reír más agudo, para discernir y entregarte entera a la vida, ¿puedo seguirte en el camino? ¿Me permites tomarte de la mano? ¡Cuánto te amo Elle!
La casa cada día tiene más merengue y los amables chiens se esponjan al verte llegar; tienen una madre fabulosa, yo tengo una princesa hermosa. Seguiré rodeándote de manos e impulsando tus deseos a pincel y galletas, seguiré y seguiré contigo Elle…
Te dejo unos regalos por ser Lunes feliz; las más versiones que encontré.
¡Vas bien preciosa! ¡Vas muy bien!
Te ama,
Jean B. Carpoise
This Guy’s in Love with You
Artist(Band):Burt Bacharach
Herb Alpert – This Guy’s In Love With You – 45 RPM
¡Vaya presentadores!
El autor…
A Tribute to Burt Bacharach & Hal David performed by Paul Carrack
Dionne Warwick – This Guy’s In Love With You
This Guy’s in Love with You – Acoustic Sessions Two (Oasis)
Y para finalizar… uno de tus grandes amores nena: Johnny Mathis
Más de “Vicieux”
juillet 10, 2008
Me preocupó un poco, sólo un poco la reacción de Volma… ¿la estaremos perdiendo? Pareciera que la desorientación del abuelo ha cobrado vida en ella y posiblemente en todos nosotros. Volma habló de muchas cosas y de nada; creo que se siente culpable. Ojala no viviéramos en una sociedad tan culpígena y de una buena vez nos desatáramos de tanta idea ruin.
Proteger a Volma implica proteger a Elle. Tiene muy hinchadas las piernas; ha estado demasiado tiempo de pie y demasiado tiempo sentada. No quiero imaginar cómo terminarán esos muslos al finalizar el mes de fiestas en la ciudad contigua. Tampoco quiero que las letras se vuelvan trampas y las facturas justificaciones… Elle tiene que vivir más tranquila.
Amada mía… te he visto hacer de malabarista y saltando en cuerda floja has logrado bastante. Intenta quitar de tu cabeza aquéllos pensamientos derrotistas que no te atreves a comentar; yo te escucho y conmigo no hace falta reñir tras la idea de ser demasiado independiente. Olvida los kilos extra y abócate a ser, sólo ser sin adjetivos obligatorios.
A Volma… a ella debemos creerle porque es como el sub y el inconciente; mas creerle no significa angustiarse. Yo estoy aquí pequeñita linda, siempre aquí.
Jean
Paul McCartney/Vintage Clothes
Don’t hold on to something that’s changing fast
What we are, is what we are and what we wear
Is vintage clothes, vintage clothes:
Who cares if we look like a girl or boy
What we are, is what we are and what we wear
Is vintage clothes, vintage clothes:
A little more, a little tall
Check the rack
What went out, is coming back
Don’t live in the past
Don’t hold on to something that’s changing fast
What we are, is what we are and what we wear
Is vintage clothes, vintage clothes:
A little more, a little tall
Check the rack
What went out, is coming back
INESPERADAS CONCLUSIONES
juin 9, 2008
Tal vez no estés equivocada y los instantes oníricos sí son premoniciones. Escépticos al fin tú y yo, le llamaremos “deseos intrínsecos de explicar finales inesperados” porque se juntaron los temas mientras dormías y eso anuncia tus ganas de vivir con menos preguntas, menos interrogantes.
Lo inesperado del vuelo hacia otra dimensión se unió con la duda del posible y el probable sobre los que aún estamos en la tierra. Algunos de ellos en la incógnita; se quedaron encerrados en tus capítulos faltos de tinta y cada vez que Morfeo te abraza… se que las dudas regresan.
Quiero hablar de lo que estoy viendo. Estás inmersa en un estado compulsivo pero comprensible; quedaron vacíos tus bolsillos porque llenaste de zapatos y accesorios lo vacío que se encontraba tu corazón o que sentías se encontraba. La situación ésa que tanto queremos vivenciar no la tienes (ya sabes de qué hablo) y si no hay bultos que respiren al lado mientras acarician tus manos; entonces gastarás más de lo que debes. ¿Sabes que el vacío es totalmente relativo? Ja, ja, ja ¿cómo me atrevo a usar la palabra “relativo” seguida de un “totalmente”? Bueno Elle, la sintaxis y la lógica literaria no son lo mío.
Si lo tuvieras, si lo sintieras… realmente no tengo idea de qué harías. El amor sucede cuando pensábamos teníamos el buche llenito y el amor a veces no sucede incluso cuando suponemos que el bulto que respira a nuestro lado se llama “Amor”. Tú lo viviste y ahora sabes más, conoces más Elle; por eso no bajes la guardia si el día resulta en una pila de bolsas, “tarjetazos” y deudas consecuencia del sentimiento de soledad… sólo ármate de corazas, corazas blandas por favor.
Al Green – How Can You Mend A Broken Heart (ft. joss stone)
Agradecemos la invitación de anoche, fuiste reina entre las reinas (se de alguien a quien debes confesarle que fuiste al cine) y brillaban tus zapatillas como si de pronto, al final del final inesperado… una lucecita brillara diciendo:
“No te dejes caer Elle, no te dejes caer…”
Sex And The City Soundtrack.Movie Theme from the motion picture by The Pfeifer Broz. Orchestra.
Jean
“Je suis compétitive”
mai 26, 2008
“Je suis compétitive”
Y no me rindo jamás. Obstaculizo los obstáculos que Elle encuentra en su camino y sigo… sigo como un toro fuerte, agitado pero nunca cansado, lleno de oxígeno, determinante pero no patológico o dominante. Soy competitivo, porque diariamente compito conmigo mismo para hacer más feliz a Elle, más feliz que el día anterior.
Porque lamía Elle… ella sí que es una princesa.
JEAN
¿Acaso no es preciosa?
Adóptala Elle… dile adiós a la otra Elle que eras hasta anoche. Ya no más.
Te amo
Jean
Lo necesario
janvier 30, 2008
Que si te he de empujar al vacío, tengas un paracaídas bien ajustado.
Que si debo dejar que vueles libremente, la intuición la lleves completamente amarrada al corazón.
Que si vuelves a cruzar mares helados, el neopreno abrigue tu espalda.
Que lo necesario ésta vez se resuma a abrir el alma, a prestar tus oídos, a escuchar la verdad.
Ahora, ahora que sabes todo, absolutamente todo… sólo esperemos que el libro tachado y escondido de aquél tu amor turbio en información, decida abrirse por completo. Es lo necesario, es lo que pedimos, es lo que mereces Elle.
Truth will set you free man… and she’s waitting to hear it from you.
Jean B.Carpoise
Adiós al dolor
décembre 19, 2007
Lastimar es un verbo, lo conjugamos y lo sentimos… estamos viviendo dolor Elle; lo comprendo y desearía detener las razones que provocan hinchazón en tus ojitos, narices rojas y el terrible insomnio… pero Mat ya habló y debes saber que todos confiamos en ti, en tu capacidad de reencontrarte; sin presiones pero sabemos que puedes.
You will!!!!
Yo te amo demasiado, demasiado para un alter aspirar a tocarte y vernos caminando en el boulevard… pero sabes que existo y algún día, en algún lugar nos veremos.
Se que podrás reconocerme y te acercarás sin miedo alguno. Tal vez mi nombre no sea Jean, tal vez no tenga un perro ni sepa quién es Lewis Carroll pero es seguro que iré tras un conejo blanco y si hemos de caer en la fiesta del té… caeremos juntos.
Dejemos ya de lastimarnos con recurrentes pesadillas. Te ayudaré a programas tus sueños como quien programa una mágica noche. Controlaremos el “cómo” y olvidaremos el “cuándo”.
Seguir la estela de lágrimas es injusto, ya lo dijeron los Carpenters… no podemos seguir haciéndonos daño.
Jean, siempre tu Jean que no te suelta para nada.
No one in the world
Ever had a love as sweet as my love
For nowhere in the world
Could there be a boy as true as you love
All my love
I give gladly to you
All your love
You give gladly to me
Tell me why then
Oh why should it be that?
We go on hurting each other
We go on hurting each other
Making each other cry
Hurting each other
Without ever knowing why
Closer than the leaves
On a weeping’ willow baby we are
Closer dear are we
Than the simple letters “A” and “B” are
All my life
I could love only you
All your life
You could love only me
Tell me why then
Oh why should it be that?
Can’t we stop hurting each other?
Got to stop hurting each other
Making each other cry
Breaking each other’s heart
Tearing each other apart
http://tantritas.wordpress.com
Estambre
novembre 16, 2007
¿Qué nos hace falta para el viaje?
¿Tenemos ya el maletín de primeros auxilios?
¿Tenemos hambre de algo? Ay, ésta hambre… Estambre.
![]()
Como gatitos jugamos con una bola de hilos y de pronto nos hemos ahogado por lamernos las heridas, mira Elle:
Por más ilógico e injusto que suene el argumento del vecino… todos tenemos un corazón; desafinados corazones tal vez pero deseosos de volar, volar hasta la luna. ![]()
![]()
Disfrutemos el musical fin de semana, arrópate, usa la boina tejida con estambre y observa. Que si clavas la vista en la mosca que va nadando dentro de la sopa, te perderás de las aves sobrevolando el cielo.
El universo está lleno de sorpresas, intenta dejar de esperar esas sorpresas de los personajes rutinarios… ellos te aman, pero se han acostumbrado ya a ti. Tienes una imaginación ilimitada, adelante Elle. ¡Despierta! Provoca el ímpetu y la intensidad, provoca y si en definitiva te quedas cantando sola en medio del coro… aprende pues a vivir con ello.
Añoras tanto pasión que de repente niegas el sonido de la pasión que te moviliza Elle… aquí pasión por una cabeza para tí. Vuelve a creer, ya llegará… siempre llega.
Jean
Bencomo
Carpoise
¿TE AMO, INVITACIÓN?
octobre 5, 2007
Sería genial que alguien me explicara, pero puedo vivir sin explicaciones. Yo digo, elaboro y anuncio: Ahora sí la voy a conquistar. Elle es mía y me está buscando allá afuera… me busca cuando sale, cuando maneja, cuando habla, me busca cuando suspira, me busca cuando tan sólo busca.
Por nada la dejaré ir ahora, nunca la dejaré.
Tus lágrimas son mis lágrimas
juin 2, 2007
Elle, mi vida… no puedo verte sufrir así; me declaro un guiñapo. Me dueles tanto ¿qué puedo hacer por ti? Estoy que… le rompería la cara, te juro que le rompería la cara.
Llora todo lo que necesites, saca la rabia, conozco la frustración que ahora te domina. Si, ¿cómo pudo? ¿Cómo pudo y por qué? Carajo, lo quiero matar. Ven aquí Elle, acomoda tu cabeza entre mis brazos, llora mi pequeñita libélula, llora que yo no te abandonaré y sobre todas las cosas: JAMÁS TE MENTIRÉ.
Jean
That boy
took my love away, He’ll regret it someday,
But this boy wants you back again. That boy isn’t good for you,
Tho’ he may want you too, This boy wants you back again.
Oh, and this boy would be happy, Just to love you, but oh my-yi-yi,
That boy won’t be happy, Till he’s seen you cry-hi-hi.
This boy wouldn’t mind the pain, Would always feel the same,
If this boy gets you back again. This boy. This boy.