Mai est bleu
mai 8, 2007
¿Cuánto más debo amarte para explotar en estrellas?
Yo pienso en ti
Me sirvo a los rayos de sol
Qué puerto tan caliente y tú…
Absorbes mis calores de mayo
En mayo pasan muchas cosas
Los meses tienen sellos como esponjas
Así te veo y te quiero
Bebiendo cada bloque de acera
Dime Elle;
¿Debo seguir amando así?
A quién debo pedirle un favor
Pequeño el favor
Es solo que vibro,
Tan espeso como ese amor
El amor que dejaste ir
¿Así es esto Elle?
Tú que conoces…
¿Cuánto más debo amarte para explotar en ti?
-Jean-
Parle moi Elle, par télephóne astral Elle… parle avec moi. Ton Homme, Jean.![]()
mai 8, 2007 at 9:30
Aquí estoy Jean… un tanto desesperada por las preguntas de Mayo, Mayo es uno de esos meses que… pero lo que yo quiero es hablarte de tí/mí.
Yo te hablo, tú me hablas y así atravesamos el mes de mayo sin problemas. No sabía que me seguías queriendo tanto… y pensé que ya nada me sorprendería. Siempre digo lo mismo, ¿te aburre?
Parle Moi
by Jean-Louis Aubert
Parle-moi
Ce qui nous vient
Nous vient de loi
Ce qui nous tient
Jamais ne nous appartient vraiment
Ce qui nous tue
Gagné, perdu
Ce qu’on a cru
On en a perdu la vue vraiment
Parle-moi, parle-moi de toi
Qu’est-ce tu veux, qui tu es
Où tu vas
Parle-moi, parle-moi de toi
Qu’est-ce tu dis, fais entendre
Ta voix
Ce qu’on nous vend
Ce qu’on nous prend
Mais qu’est-ce qui nous prend
On dirait qu’on a plus l’temps
A rien
Perdu de vue
Perdu tout court
Peau tendre, cœur pur
On dirait qu’on a plus l’goût
A rien
Parle-moi, parle-moi de toi
Parle-moi de tes doutes de tes choix
Parle-moi, parle-moi de toi
Qu’est-ce tu dis, plus fort
J’entends pas
Parle-moi de toi
Alors parle-moi, parle-moi de nous
Tous les deux, qu’est-ce qu’on veut
Qu’est-ce qu’on fout
Parle-moi, parle-moi de nous
Avec toi j’irai n’importe où
Parle-moi de toi
*Gracias Jean, me encantó la canción.
mai 8, 2007 at 9:31
No es mi deseo generar más cuestionamientos en tí Elle, pero realmente necesito que me hables. Háblame más y más… jamás me aburrirías, jamais.
-Jean-
mai 8, 2007 at 9:33
L’heure… incorrect. Como siempre, malo el tiempo, incorrecto y anacrónico. Ellos deberían estar juntos carajo… pero ¿en qué dimensión?
-Volma-
mars 12, 2008 at 6:58
[...] Mai est bleu 1 commentaire jusqu’à présent Laissez un commentaire [...]